Embarque dans l'aventure Jàngal !

La collection Jàngal est une série de produits pour apprendre le wolof, la langue du Sénégal, une collection conçue, développée et adaptée pour les enfants ou pour débuter la découverte de la langue wolof.

Les thématiques les plus demandées : Animaux | Oiseaux | Couleurs | Météo | Fêtes | Famille |

Grammaire : L'alphabet wolof

L'alphabet wolof : apprends les lettres pour écrire et lire les mots en wolof - collection Jangal d'affiches


Alphabet wolof


Grammaire



Le wolof est une langue parlée au Sénégal par près de 90 % de la population, ainsi que dans certains pays limitrophes. Bien que la langue officielle du Sénégal soit le français, le wolof est très répandu à l'oral, et de plus en plus à l'écrit.
Découvre les lettres de l'alphabet wolof 

Bonjour à tous,

À l'origine, la langue wolof s'est surtout écrite en « wolofal », une adaptation de l'écriture arabe. Suite à la colonisation, c'est l'alphabet latin qui s'est finalement répandu, avec une orthographe tout d'abord très diverse, mais qui a finalement été codifiée dans les années 60. L'orthographe officielle reste cependant moyennement respectée, et la littérature en wolof peu répandue, même si elle se développe peu à peu. Ne vous étonnez donc pas de voir du wolof mal orthographié, y compris dans les médias de masse comme la télévision !

L'alphabet wolof est composé de 10 voyelles (woye) et de 19 consomnes (coowe). On retrouve toutes les lettres de l'alphabet français, en dehors du H, du V et du Z. S’y joignent aussi les caractères Ŋ (« ng », en minuscule : ŋ) et Ñ (« gn », comme à l’espagnole). Les accentuations sont présentes, mais en nombre limité (À, É, Ë, Ó).

Voici donc l'alphabet en wolof :

A, À, B, C, D, E, É, Ë, F, G, I, J, K, L, M, N, Ñ, Ŋ, O, Ó, P, Q, R, S, T, U, W, X, Y

L'alphabet wolof : apprends les lettres pour écrire et lire les mots en wolof - collection Jangal d'affiches

La prononciation des lettres :

Le wolof est une langue facile à lire, car il n’y a pas de lettres muettes et assez peu de subtilités orthographiques, encore moins d’exceptions. Une bonne partie de l’alphabet se lit de manière proche du français, voici la liste des cas particuliers :

À [a :] (« aa ») gare (faire un peu durer le a) tàkk (attacher)
C [c] (« tch ») match cere (couscous de mil)
E [e] (« è ») grève mel (ressembler)
Ë [ə] (« eu ») bleu jën (poisson)
G [g] (« gu ») bague gar (femme)
J [ɟ] (« dj ») badge jigéen (femme)
Ñ [ɲ] (« gn ») pagne ñaata (combien)
Ŋ [ŋ] (« ng ») meringue (faire un peu ressortir le « n ») karyoŋ (crayon)
Ó [o] (« ô ») môme góor (homme)
Q [q] (« k » appuyé et guttural) accablé (rapprocher le « cc » de la gorge), « ق » arabe daqaar (tamarin)
U [u] (« ou ») poule dugub (mil)
X [x] (« j » espagnol) Juan (prononcer à l’espagnole) xibla (direction)


Téléchargement la ressource gratuite de Jangal

Vous pouvez commander l'affiche pour une utilisation au quotidien.

A bientôt pour d’autres activités Jàngal !


------------------------------------------- Jàngal -------------------------------------------

Pour apprendre le vocabulaire wolof à vos enfants, je vous conseille
(disponible sur AmazonBodFnacLeslibraires…)

Mon premier imagier bilingue français-wolof d'Audrey Janvier - Apprends les noms des animaux dans la langue du Sénégal


Tout le contenu et illustrations de ce site web ne sont pas libres de droit. Merci de me contacter avant toute utilisation.

------------------------------------------- Jàngal -------------------------------------------

Pinterest Tableau Jàngal pour apprendre la langue Wolof du Sénégal

Pinterest Tableau Jàngal pour apprendre la langue Wolof du Sénégal

Enregistrer un commentaire

0 Commentaires